S.P.G. BICENTENARY EXHIBITION

Any topic that we don't seem to have a particular section for ...
Post Reply
Harvey
Posts: 57
Joined: Sun Nov 11, 2007 6:00 pm

S.P.G. BICENTENARY EXHIBITION

Post by Harvey »

For some years now I have had a Victorian envelope with the legend Bicentenary S.P.G. Exhibition in Gothic script in the top left corner. Despite extensive research on the internet, and posing the question to the GBPS postal history consultant, I have not been able to find more than a single sentence of reference to this event. If anybody can help locate information, or provide it for me, I shall be eternally grateful. An image is, I hope, attached.
Attachments
1856_1.jpg
leswilkinson
Posts: 5
Joined: Mon Dec 10, 2007 6:00 pm

Transfer from previous board: original post 1858

Post by leswilkinson »

As you probalby know SPG is the Society for the Propogation of the Gospel, think it was actually formed in 1702. Papers relating to the Society are in the Bodlian Library and the Lambeth Palace Archive may hve some information
Mike Jackson
Site Admin
Posts: 107
Joined: Sat Oct 20, 2007 6:00 pm

Transfer from previous board: original post 1859

Post by Mike Jackson »

Harvey, the following 1923 book by Charles Frederick Pascoe and Louis Duchesne is available as a modern reproduction. (Have no idea if it's of any use to you!).

Try

http://used.addall.com/Used/

Two Hundred Years of the S.P.G. : an Historical Account of the Society for the Propagation of the Gospel in Foreign Parts, 1701-1900.
maneanut
Posts: 8
Joined: Thu Jul 15, 2010 6:00 pm

Transfer from previous board: original post 1860

Post by maneanut »

Image

Reference to the Times on line, dated 14 November 1900 confirms the bicentenary exhibition was held at Newington Baths, Manor place, Walworth Road, opening on the 13 November 1900. See attached newspaper extract.
earsathome
Posts: 217
Joined: Sat Sep 19, 2009 6:00 pm

Transfer from previous board: original post 1862

Post by earsathome »

Image

Very interesting reading, particularly the Times report. Thanks.

This is just periphal to the posting but thought it might be of interest.
It is for the Society for the Propogation of the Faith.

Disinfected mail - 1845 Constantinople Turkey to Lyons, France

This is a fascinating item, written in French addressed very ornately, to

Monsieur le Vice President de la propagation de la soi a Lyons

(the propagation of the Faith)

It has several interesting aspects :- but first the postmarks

1 Constantinople datestamp

2 Pacquet de la Mediterranee

3 a transit mark for disinfected mail in Lazaret Malta PURIFIE AU LAZARET
MALTE it has been slit in four places with a sharp knife to allow the
fumigants to get inside.

Marseille Datestamp 29 nov 1845

5 Lyon datestamp 30 Nov 1845

Details:-

On the outside, notes have been written showing the date it was written and
when received, a brief summary of the contents, and a note that it had been
replied to, and that a copy had been sent to the Consul of Paris.

Where the quill has been used with force, it has gone right through the
paper, making it hard to decipher the words on the other side.

Best to all
Eunice and Ron
Tony Finch
Posts: 14
Joined: Sun Sep 20, 2009 6:00 pm

Transfer from previous board: original post 1868

Post by Tony Finch »

Impressive details but I suspect that the French version is 'propagation de la foi' rather than 'propagation de la soi' which could be roughly translated as 'propagation of the self' - perhaps not quite what the organization had in mind!
Harvey
Posts: 57
Joined: Sun Nov 11, 2007 6:00 pm

Transfer from previous board: original post 1872

Post by Harvey »

Many thanks for your response. I'd looked everywhere without success, should have thought of The Times!
earsathome
Posts: 217
Joined: Sat Sep 19, 2009 6:00 pm

Transfer from previous board: original post 1877

Post by earsathome »

Thanks for looking John, yes it was the 'long S' thingummy - very interesting letter altogether, but it is not modern French, and the ink has gone through the fine paper, which has made deciphering it much harder than
our usual old letters.
Fortunately, we had help from a friend of a friend to translate it for us. It is the only disinfected letter we own.
Never a dull moment with postal history for us
Regards
Eunice and Ron
Post Reply